其实这两个词的意思还是有比较大的差别的。気にする:在意偏向于介意,往心里去之类的意思。気になる:在意偏向于感兴趣、担心之类的意思。而且两个的接续也不一样,一般是~を気にする ~が気になる
~が気になる~を気にする这就是区别