コーヒーを饮みます(喝咖啡)
コーヒーは饮みます (咖啡我喝,但和咖啡类似的饮料不喝)
コーヒーは 饮みません(不喝咖啡,但其他的都喝,或者有不能喝的原因)
本は 李さんに もらいました。
为了解释书是从哪里来的
を换成は的用法在对话中很长见,因为回答时要强调别人想知道的部分
この 本は 李さんに もらいました.这里的本是主语,所以要用は,绝对不能用
を。
コーヒーを 饮みます 这里的主语省略掉了(喝咖啡的人),咖啡是宾语,所以是を。如果用は有强调的意味。
コーヒーは 饮みますが,コーヒーは 饮みません 这里是对比,而且中间的助词是が而不是か。が有转折的作用。
希望我的解释你能懂哈。
は是指强调コーヒーは 饮みます 在这里是指咖啡就喝。
を就单单是他动词前的助词
当看到を的地方用は的话,大多是指强调
而用を就只是普通的要做某个动作
就你的疑问回答。
这里的コーヒーは 饮みません的は是强调。意思是只喝咖啡(非咖啡不喝)。这里的は可以与を互换,不过意思会改变,喝咖啡(言外之意,咖啡以外的东西也喝)。
饮みます是动词..前面只能跟WO ...四川料理は 辛いです中 的辛い是形容词啊...