取り上げる 日 【とりあげる】 【toriageru】
(1)〔手にとる〕拿起,举起.
* 受话器を取り上げる/拿起听筒.
(2)〔采用する〕采纳;〔受け入れる〕接受;〔受けつける〕受理.
* 紧急な课题として取り上げられる/作为紧急课题被接受.
* ぼくの意见が取り上げられた/我的意见被采纳了.
(3)〔夺う〕〔武力で〕夺取;〔强制的に〕剥夺;〔证明书などを〕吊销.
* 汚职事件にかかわって职を取り上げられた/牵连贪污事件被撤职.
* パスポートを取り上げる/吊销护照.
(4)〔没収する〕没收;〔税などを〕征收.
* 凶器を取り上げる/没收凶器.
(5)〔问题とする〕提出,提起;〔新闻・雑志で〕报道,登.
* 取り上げて论ずるほどのことでもない/不值得提出来讨论的事情.
* 新闻はその事件を一面で取り上げた/报纸在第一版上报道〔登〕了那个事件.
(6)〔子を〕接生.
* 男の子を取り上げた/接生了一个男孩子.
日英: Cover
とりあげる*【取り上げる】
1((手にとる))拿起náqi,举起juqi.¶受话器を~/拿起听筒tingtong.
2((采用する))采纳cainà;[受け入れる]接受jieshòu→__→[中];[受けつける]受理shòuli.¶紧急な课题として取り上げられる/作为紧急课题被接受.¶ぼくの意见が取り上げられた/我的意见被采纳了.
3((夺う))[武力で]夺取duóqu;[强制的に]剥夺boduó;[证明书などを]吊销diàoxiao.¶汚职事件にかかわって职を取り上げられた/牵连qianlián贪污tanwu事件被撤职chèzhí.¶パスポートを~/吊销护照.
4((没収する))没收mòshou;[税などを]征收zhengshou.¶凶器を~/没收凶器xiongqì.
5((问题とする))提出tíchu,提起tíqi;[新闻・雑志で]报道bàodào,登deng→__→[中].¶取り上げて论ずるほどのことでもない/不值得bù zhíde提出来讨论的事情.¶新闻はその事件を一面で取り上げた/报纸在第一版上「报道〔登〕了那个事件.
6((子を))接生jiesheng.¶男の子を取り上げた/接生了一个男孩子.
请参考5
在这情况下的「取り上げる」就是「采访」「报道」的意思。
てれびに取り上げてもらうこともできる。
意思:能在电视上被采访报道
在这里是采纳的意思。
就是 请在电视上播出。