爱人的日语怎么写?

如上题
2024年11月16日 02:50
有4个网友回答
网友(1):

不知LZ是什么年龄段的(没有其他意思,别误会哦)
我们内地习惯称配偶为『爱人』,如果这个词拿到日本,就完全是另外的意思了。与国际接轨,日语『爱人』是『情人』的意思。

如果仅指配偶:
由于不明白性别,有个中性词:配偶(はいぐう)

如果指情人:
爱人(あいじん)

(恋人不在这个范围)

网友(2):

恋人(こいびと)koibito

网友(3):

爱人<あいじん>
不过"爱人"这个单词他们跟中国人理解的不一样
在日本是情妇的意思,最好别说错了

网友(4):

あなた、あいじん(爱人)、こいびと(恋人)都是爱人的意思。