life到底是可数名词还是不可数名词

2024-10-31 17:15:04
有5个网友回答
网友(1):

1、表示“生命”时,若表示泛指意义或抽象意义,为不可数名词如:Stones don’t have life. 石头没有生命。

若表示具体的“性命”,则为可数名词。如:One careless step may cost a life. 一步不小心可能会丧命。

2、表示“生活”时,若指某种方式的生活,为可数名词。如:He leads a happy life in the country. 他在乡村过着幸福的生活。

若泛指一般意义的生活,则为不可数名词。如:They lacked the basic necessities of life. 他们缺乏生活的基本必需品。



life的用法

life的基本意思是指使人或其他生物的活动、成长,从而有别于死的物体、岩石或其他无机物体的“生命”,也可指一切有生命的东西,即“生物”。

life可指“人生,人的存在”或人在一生中的经历,即“生活”。

life还可指“人命,性命”。引申可指“一生,终身”“生命力,活力”“生活方式”。

for life的意思是“一辈子,一生”,当所指的人为复数时,也可以用复数形式for lives。

for one's life的意思是“拼命地”;for the life of one的意思是“无论如何”,只能用于否定结构。

网友(2):

life泛指“生命”时是不可数名词;泛指“性命”时是可数名词;泛指“生活”时是不可数名词,其前不加冠词,但指某种有比较具体内容的“生活”“生活方式”时则是可数名词。

词汇分析

音标:英 [laɪf]   美 [laɪf] 

释义:生活,生计;生命,性命;一生,寿命;人生,尘世

拓展资料

1、The body was cold and showed no signs of life .

那躯体冰凉,显现不出有生命的迹象。

2、My father died last year─I wish I could bring him back to life .

去年我父亲逝世了——我要是能使他起死回生该多好啊。

3、In spring the countryside bursts into life.

乡村在春天生机盎然。

4、Hundreds of lives were threatened when the building collapsed.

数百条性命在大楼垮塌时受到了威胁。

5、The operation saved her life .

手术挽救了她的生命。

6、My grandfather lost his life (= was killed) in the war.

我的祖父在战争中丧生。

网友(3):

life 表示 “生活” 是抽象名词,属于不可数名词,但是,如果前面带有描绘性定语,可以转化为可数名词,如 live a hard life,spend our own lives

life 表示 “一生/生命” 是可数名词,in our lives, lost their lives

网友(4):

作为生命的意思时,是不可数名词。作为生物的意思时,就是可数名词。

网友(5):

life是生活时不可数,意思是生命时是可数名词,复数形式是lives,所以要区分不同情况。