上联:十五的月亮十六圆
下联:午夜之桃花午四方
十五的月亮十六圆
二八之佳人二九婚
十五的月亮十六圆
东边若不留西边走。
析:运用对偶的修辞手法,
字数相等,意义相对。
上联:十五月亮十六圆
下联:初二梅花初一醉
“十五的月亮十六圆”这句话被人误解为“农历月中,月亮最圆满的时刻往往不在十五日之夜,而是在十六日的晚上。”
其实这是一种错误的观点,这句俗语用的是古语中常用的“互文见义”修辞手法,大致可以译为“十五、十六的月亮都可能是最圆的”。
类似的手法有“秦时明月汉时关”(意为秦、汉时的明月和山关);“烟笼寒水月笼沙”(意为烟雾与月光笼罩着寒水和沙地)。
上联:十五的月亮十六圆
下联:初二得春风初三好
下联可以是“三十的桃花二十开”,这句话表达了春天桃花盛开的美丽景象,与上联的月亮圆形象形成呼应,同时也符合对联的平仄、押韵等修辞要求。