请懂意大利语的同志帮我翻译一段意大利文

2024年11月28日 09:38
有3个网友回答
网友(1):

sede in Riva del Garda (TN)
展馆在加尔达湖边(TN-TreNto的缩写,意大利北部的主要城市之一)
dal 12 al 15 giugno 2010
展览时间为:2010年06月12日至15日
in quanto ditta espositrice I1 suo soggiornc in Italia sara dal 10 al 17 giugno 2010
贵公司(“I1”你们公司的场地编号)代表在意大利留宿期间为2010年06月10日至17日

(ExpoRivaSchuh---是要去参加国际鞋展吧?)

网友(2):

在Riva del Garda的(田纳西州)12位于2010年6月15日其soggiornc编排的I1参展公司将在意大利为10年至2010年6月17日

不是很详细,请给分谢谢。

网友(3):

有点没弄明白~Riva del Garda(TN)猜测是个地名吧~如果直接翻出来是加尔各答湖岸边~~
sede in Riva del Garda (TN) dal 12 al 15 giugno 2010 这个貌似是说2010年6月12至15日间在Riva del Garda (TN)这个地方~~

in quanto ditta espositrice I1 suo soggiornc in Italia sara dal 10 al 17 giugno 2010 这个应该是 作为公司的参展商,他在意大利停留的时间应该是从2010年6月10日至17日~

前半句不太确定因为我不知道那个sede指就是停留在那个地方还是什么公司的地址在那里~~~~不过后半句应该没什么问题~~~