苏轼守岁这首诗中的挝字读音是什么?

2024年12月04日 16:35
有3个网友回答
网友(1):

这篇文章中的“挝”读作“zhuā”。意思是“击,敲打,此处指更鼓声”。
【原文】
《守岁》
岁晚相与馈问,为“馈岁”;酒食相邀呼,为“别岁”;至除夜,达旦不眠,为“守岁”,蜀之风俗如是。余官于岐下,岁暮思归而不可得,故为此三诗以寄子由。
欲知垂尽岁,有似赴壑蛇。
修鳞半已没,去意谁能遮。
况欲系其尾,虽勤知奈何。
儿童强不睡,相守夜欢哗。
晨鸡且勿唱,更鼓畏添挝。
坐久灯烬落,起看北斗斜。
明年岂无年,心事恐蹉跎。
努力尽今夕,少年犹可夸。
【赏析】
《守岁》是北宋文学家苏轼创作的一首五言古诗。这首诗把就要逝去的年岁,比作游向幽壑、势不可当的长蛇,并说守岁正如想要系住它的尾巴,纯属徒劳无功。诗中又细致地描述了人们守岁的情景与心情。“明年岂无年,心事恐蹉跎”二句,用虚笔表现了诗人怀亲思弟、想要及早建立功业等心愿和对青春年华的爱惜。全诗以篇首六句的妙喻醒人耳目,后半篇则意思平常。

网友(2):

挝,拼音:zhuā ,wō,有打,抓等释义。

挝 zhuā
〈动〉
1、 敲打,击 [beat]
令鼓吏挝鼓。——《三国演义》
2、 又如:挝打(殴打);挝捶(鞭打);挝挞(鞭挞);挝筑(鞭打);挝鼓(击鼓);挝阖(敲门)
3、 抓[grasp]。如:挝子儿(手中抓物让人猜的游戏);挝乖(抓窍门);挝挠(抓破;殴打)
4、 贴;靠 [keep close to]
一个死人身上,也没个忌讳,就脸挝着脸儿哭,倘或口里恶气扑着你怎的!——《金瓶梅词话》
5、 摘 [take off]
那分府看见他戴了方巾,说道:“衙门寻商
老挝( Lǎowō)亚洲一国名
,从来没有生监充当的,你怎么戴这个帽子!左右的!挝去了!一条链子锁起来!——《儒林外史》
6、另见 wō

挝 wō
1、 挝 wō
2、 ——“老挝”( Lǎowō):亚洲一国名
3、另见 zhuā

来自百度百科:http://baike.baidu.com/link?url=30jqr8QxlZrYCKAaZ-MrCPzYxJFx7QCYELXA9LD4Hv3brchSFV0TDNAFfOATqs9PxikgOM67SXD6JlXqAC3MA_BiduCUYudpwfhSN_v4Hrq

网友(3):

苏轼守岁这首诗中的挝字读音是“zhuā”,在这里的意思是击,敲打,此处指更鼓声。

《守岁》是北宋文学家苏轼创作的一首五言古诗。

这首诗把就要逝去的年岁,比作游向幽壑、势不可当的长蛇,并说守岁正如想要系住它的尾巴,纯属徒劳无功。诗中又细致地描述了人们守岁的情景与心情。“明年岂无年,心事恐蹉跎”二句,用虚笔表现了诗人怀亲思弟、想要及早建立功业等心愿和对青春年华的爱惜。全诗以篇首六句的妙喻醒人耳目,后半篇则意思平常。

作品原文

岁晚相与馈问,为“馈岁”;酒食相邀呼,为“别岁”;至除夜,达旦不眠,为“守岁”,蜀之风俗如是。余官于岐下,岁暮思归而不可得,故为此三诗以寄子由。

欲知垂尽岁,有似赴壑蛇。

修鳞半已没,去意谁能遮。

况欲系其尾,虽勤知奈何。

儿童强不睡,相守夜欢哗。

晨鸡且勿唱,更鼓畏添挝。

坐久灯烬落,起看北斗斜。

明年岂无年,心事恐蹉跎。

努力尽今夕,少年犹可夸。