请问谁知道“3月9日”的罗马歌词

如题.......注意哦,我要的是有罗马拼音的哦~
2024年11月14日 12:24
有2个网友回答
网友(1):

3月9日
作词 藤巻 亮太
作曲 藤巻 亮太
呗 レミオロメン
流れる季节の真ん中で
ふと日の长さを感じます
せわしく过ぎる日々の中に
私とあなたで梦を描く

3月の风に想いをのせて
桜のつぼみは春へと続きます

溢れ出す光の粒が
少しずつ朝を暖めます
大きなあくびをした后に
少し照れてるあなたの横で

新たな世界の入口に立ち
気づいたことは 1人じゃないってこと

☆瞳を闭じれば あなたが
まぶたのうらに いることで
どれほど强くなれたでしょう
あなたにとって私も そうでありたい

砂ぼこり运ぶ つむじ风
洗濯物に络まりますが
昼前の空の白い月は
なんだかきれいで 见とれました

上手くはいかぬこともあるけれど
天を仰げば それさえ小さくて

青い空は凛と澄んで
羊云は静かに揺れる
花咲くを待つ喜びを
分かち合えるのであれば それは幸せ

この先も 隣で そっと微笑んで

☆缲り返し
在流动的季节里

忽然间感觉到时间的长度

匆匆忙忙流逝的每一天

我跟你编织著梦想

3月的风乘载著想像

只要春天到了樱花就会持续绽放

洒落而下的阳光

一点一点的温暖了早晨

打了一个大大的呵欠

有点害羞的你在我身边

站在一个崭新的世界的入口

回过神来已经不是孤单一个人

☆闭上双眼

你就在我的眼眸里

能够变得多坚强呢

对你而言 我也是这麼的希望著

旋风拌著沙尘

把晒在外面的衣服缠绕著

中午前天空上那白色的月亮

觉得好美好美而看得入了迷

虽然也会遇到不顺遂的事

抬头看看天空就会发现 那有多微不足道

蓝天那麼的清澈

像羊群般的云静静的飘荡

等待花开的喜悦

如果能跟你一起分享 那就是幸福

在那之前 也有我在你身边 静静的微笑著

不知道是这个吗?

网友(2):

『3月9日』 レミオロメン

nagare ru kisetsu no man nakade
futohi no nagasa wo kanji masu

sewashiku sugiru hibi no nakani
watashi to anatade yumewo egaku

sengatsu no kazeni omoiwo no sete
sakura no tsubomiwa haruhe to tsuzukimasu

afuretasu hikari no zubu ga
sugoshi zutsu asawo atatamemasu

ookinaakubiwo shita akoni
sugoshi dereteru anata no yokode

anatana sekai no iriguginidachi
kizuitakotowa hitorijan naittekoto
hitomiwo tojirewa anataga
mabuta no urani irukotode
dorehodo tsuyoku naretadesho
anatani totte watashimo soudearitai

zurebo kori hakobu tsumuji kaze
sendakomononi karamarimasuga

irumae no sora no shiroi tsukiwa
nandaka kireide mitoremashita

umakuwaikamu kotomo arukeredo
tenwo owagewa soresae jiisakute

aoi sorawa hinto sunde
izushi kumowa shizukani yureru

hanasakuwo matsu yonokohiwo
wakaji aeru no deareba sorewa shiawase

kono sakimo konanide sotto hohoende

hitomiwo tojirewa anataga
mabuta no urani irukotode
dorehodo tsuyoku naretadesho
anatani totte watashimo soudearitai