求教4个日语问题

2024年11月18日 16:23
有3个网友回答
网友(1):

ています是ている的变形
てしまいました 是てしまう+ました,てしまう表示遗憾 不可挽回
话说这个第3句打错一个字吧,应该是かもしれません
AはBより*** 的意思就是A比B怎么怎么样,而かもしれません就是"也许,可能"的意思
闻くより见るほうがいいです.翻译出来就是"比起听 看比较好"
AよりBほうがいいです这个句型的意思就是"比起A,B比较好"

网友(2):

1.する的变形
2.可以视前后场景而定,有时候可以翻译为哭了。
3.后面的「かもしれめせん」应该是打错了吧?应该是「かもしれません」吧?
字面上的意思是:这里可能比那里多吧。
4.翻译为:耳闻不如目见
基本上3、4意思完全不搭边~

网友(3):

1しています是している变的
2是过去时 她哭过了 てしまう可以表示动作的完结ました表示过去
3かもしれめせん应该是かもしれません
这儿可能比那儿多
4闻名不如见面