China's是名词所有格。 一般是表示有生命的东西的名词(人或动物)的末尾加上's即构成所有格,放在另一名词之前,作定语用。 例如:Tom's friends, the People's Republic of China。 但有些指时间、距离、国家、城镇等无生命的东西的名词,也可加's构成所有格。 例如:today's newspaper,China's capital。 Chinese则是形容词。(它也可以作为名词用,意为“中国人”,暂不在此讨论) China's与Chinese两者在译义和用法上似无多大区别, 但前者强调了一种所有关系,而且名词所有格与它所修饰的名词之间往往有一种逻辑关系(在逻辑上,它可能是它所修饰的名词的主语,也可能是它所修饰的名词的宾语); 而后者主要是起修饰名词的作用,表示名词的属性,并不强调所有关系。它除了放在所修饰的名词之前,作定语用之外,还可以在句中作表语、宾语补足语等。
China's 是一个possessive noun 意思为中国的
后面通常跟名词
例:
These are China's four greatest wonders.
这些就是中国的四大发明。
在这里China's 后面跟的是发明(如果把数量形容词的“四”忽略掉的话) 这里的"'s"代表着四大发明是属于China的 所以"'s"加在"China"后面(为possessive noun)
这跟Chinese不同 因为Chinese是可以作为形容词或名词的 而当它是形容词的时候。。例如下:
This is a Chinese city.
这是一个中国的城市。
在这里 Grammatically, "Chinese"跟"China's"是不同的 因为"Chinese"是形容"city"的 这是怎么样一个城市呢 是中国的 没有我们刚刚看到的在"China's"里"属于这层意思"
虽然"China's"和"Chinese"翻译成中文都是"中国的"的意思 但是要注意他们的用法 而这就要根据他们哪个是possessive noun 哪个是adjective了