迈克尔杰克逊历史宣传片里的背景音乐

2024年11月15日 09:53
有5个网友回答
网友(1):

  二十世纪合唱巨作《布兰诗歌》

  ——你看过流行歌王迈克尔-杰克逊的MTV吗?
  ——你看过影片《天生杀人狂》吗?
  ——你或者曾经听过拳王霍利菲尔德的出场曲吗?…

  那么你应该不会忘记一段雄壮而气势磅礴的合唱——这就是20世纪最流行的古典音乐作品之一《布兰诗歌》(又名《博伊伦之歌》)的开头部分。

  《布兰诗歌》也称为《博伊伦之歌》 ,是音乐史上的一部不朽杰作,有着深厚的文化底蕴。这些诗歌和戏剧出自13至14世纪的游荡诗人,他们是中世纪英国、法国及德国各地的流浪学者及神职人员,以写作赞美酒及狂欢放荡生活的讽刺韵文和诗歌而著称,《布兰诗歌》集中体现了这些游荡诗人的创作风格。这些诗歌的主题和风格各不相同,其中既有酒歌、庄重的爱情诗和放纵的情歌,也有宗教诗篇和牧歌式的抒情诗,也有针对教堂和政府的讽刺诗。作曲家奥尔夫在 1935年读到《布兰诗歌》时,受到极大震动,他以粗犷有力、热情奔放的音乐赋予这部奇异的诗篇以新的、永恒的生命。奥尔夫的《布兰诗歌》于1936年完成,它的整个标题是《布兰诗歌,为独唱、合唱创作并伴有器乐及奇妙舞台场景的世俗歌曲》。是一部宏大的“情景康塔塔”,其庞大的编制中包括了女高音、男高音和男中音独唱,含有一个小合唱队和童声合唱的大型合唱队,有两架钢琴和一组五花八门的打击乐器在内的大型管弦乐。这部宏伟作品于1937年6月8日在德国法兰克福首演。它将人们带入了一个完全不同的世界,它的神奇的音乐以不可思议的力量唤醒了人性中欢乐的冲动。该作从问世和留下录音以来,就一直成为最富感染力刺激性的经典合唱作品。它也是检验指挥、乐队和歌唱家实力和配合能力的重要教材。

  《布兰诗歌》(Carmina Burana)是一部十三世纪的神秘诗稿,它深藏在巴伐利亚修道院内多少世纪不为人知,一旦被公之于众后震惊世人,它是目前所知的保存最为完整的也最具艺术价值的中世纪诗歌。仿佛它来自天国,而非人间产品。

  二十世纪德国作曲家卡尔.奥尔夫(Carl Orff 1895—1982)长期生活在巴伐利亚,他从这部诗稿中选取25首诗歌,谱成这部《布兰诗歌》,分“春天”、“酒”、“爱”三个主题。

  序诗部分壮美凝重,作曲家仿佛企图借助吟唱与谛听来建立起一座神庙;正歌的第一部分“春天”,轻快、明亮中蕴涵着悠远,合唱男女声部交替呈现宛如时序中的昼夜变化;第二部分“酒馆”则是一片世俗景象,唱腔中运用优伶式的假声与转调,有如在描绘一个假面聚会的场景中人们醉生梦死的世态;但奇怪地是,欢腾的场面似有幽灵掠过的阴冷;第三部分“爱”中,有着对爱的渴望的宣泄和对爱的忧伤的赞美,以及对情欲的质朴的歌唱,其中,女声吟唱 “In truitina”(In the balance)华美而凄艳,已经成为演唱会中的经典保留曲目。

  作曲家卡尔.奥尔夫在继承古典作曲法基础上加入新式旋律,他在“表现主义”的影响下运用了新原始主义元素,节奏上加重打击乐成分,使《布兰诗歌》将中世纪的游吟与现代歌咏结合得非常完美。

  《布兰诗歌》充满了令人惊奇的成分和戏剧性,它大开大阖,既有雄壮的呐喊,又有委婉的咏叹,犹如汹涌的急流撞向岩石发出澎湃的声响,又如潺潺小溪蜿蜒地流向柔软的草滩。乐队与唱咏交相辉映;令人震撼的打击乐像是命运的召唤,有着强烈的扣击灵魂的效果。《布兰诗歌》是一曲对生命的赞歌,似乎有神的目光在暗中注视。它在三个主题引导下微妙地涉及了“信仰”、“死亡”等动机,调性既有着世俗的欢乐成分,又有着史诗般的恢弘气势。其中所隐含的真正的动机,则是对短暂人生的垂怜、惋惜和哀叹。借用里尔克的诗句来描绘这部作品就是:“真正的怜悯之神,他来时威风凛凛,光芒/耀眼地向周围传播,跟诸神一样。/比吹着安稳的大船的风更强。”
  中文名称:布兰诗歌
  英文名称:Carmina Burana - Orff
  资源类型:APE
  版本:BMG(USA)
  发行时间:2000年
  专辑歌手:Boston Symphony Ozawa
  地区:德国
  语言:德语
  噢,命运女神 这首合唱歌曲的名字《O Fortuna 噢,命运女神 》也许你没有听说过,《Carmina Buraria 布兰诗歌》这出古典歌剧你也从为听闻,其作者 Carl Orff 卡尔·奥尔夫 也似乎闻所未闻。
  但是,这首歌你也许并不会陌生,它已经经典到了被后人不厌其烦的反复使用的程度。
  就我所知,它在流行天王 Michael Jackson 迈克尔·杰克逊 的专辑《History 历史》中被采用过;在NewAge之王Enigma的专辑《The Screen Behind the Mirror 浮世镜》中被采用过;在NewAge巨星Era的专辑《The Mass 弥撒》中被采用过;更夸张的是,还被某国军队的军歌采用过……
  现在就来听听它吧。
  O Fortuna 噢,命运女神
  http://share.w-o-fantian.com/music/O%20Fortuna.mp3
  开场大合唱《O Fortuna》(《噢,命运女神》
  歌词
  (拉丁文) (英译文)
  O Fortuna O Fortune,
  velut luna like the moon
  statu variabilis, you are changeable,
  semper crescis ever waxing
  aut decrescis; and waning;
  vita detestabilis hateful life
  nunc obdurat first oppresses
  et tunc curat and then soothes
  ludo mentis aciem, as fancy takes it;
  egestatem, poverty
  potestatem and power
  dissolvit ut glaciem. it melts them like ice.
  Sors immanis Fate - monstrous
  et inanis, and empty,
  rota tu volubilis, you whirling wheel,
  status malus, you are malevolent,
  vana salus well-being is vain
  semper dissolubilis, and always fades to nothing,
  obumbrata shadowed
  et velata and veiled
  michi quoque niteris; you plague me too;
  nunc per ludum now through the game
  dorsum nudum I bring my bare back
  fero tui sceleris. to your villainy.
  Sors salutis Fate is against me
  et virtutis in health
  michi nunc contraria, and virtue,
  est affectus driven on
  et defectus and weighted down,
  semper in angaria. always enslaved.
  Hac in hora So at this hour
  sine mora without delay
  corde pulsum tangite; pluck the vibrating strings;
  quod per sortem since Fate
  sternit fortem, strikes down the string man,
  mecum omnes plangite! everyone weep with me!
  --------------------------------------------------------------------------------
  中文译词:
  命运女神(也有译为〈幸运之轮〉的)
  噢,命运,变幻无常
  就象月亮
  有时满月,有时残缺
  可恨的人生啊
  先是坎坷,后又平顺
  象被命运玩弄于股掌之上
  不论贫穷或权贵
  终究会象冰块般溶解消逝
  荒诞虚空的命运
  你这运转不停的巨轮
  既恶毒又残酷
  人生的幸福美满,转眼成空
  你躲藏在阴影和遮掩之中
  给我煎熬和折磨,我现在只好赌赌运气
  赤手空拳向你讨个公道
  命运乖违,和我作对
  健康与德性,非我所有
  沮丧与挫败,奴役我心
  在此时刻,请勿迟疑
  立即拨动令人心悸的琴弦
  因为命运已经击败强者
  所有人只能与我一起饮泣

  O Fortuna是《布兰诗歌》选段《啊 命运》 --Orff 奥尔夫

网友(2):

我猜就是量身定做的背景音乐吧,根本就听不出歌词的啊

网友(3):

不是不是,,歌词中仔细听是king of pop,king of pop好震撼啊

网友(4):

是 the mass吗?

我也很喜欢 。
应该就是这个, 我也是以前找了很长时间

网友(5):

HISTORY?

你听听看