"保证金"用英文怎么说?

2024年12月03日 04:46
有3个网友回答
网友(1):

保证金
1.earnest
money;
2.cash
deposit;
3.{律}
bail--(专业术语)
望采纳最佳答案
谢谢

网友(2):

earnest
money
保证金
例句:
When
shall
we
pay
earnest
money?
保证金应该何时缴纳?
Making
earnest
money
is
a
practical
step.
交保证金就是一项切实可行的措施。
when
Party
B
rents
Party
A
vehicle,
need
to
pay
1000
yuan
as
earnest
money
.
乙方租用甲方车辆时,需支付1000元人民币作为保证金。
Since
you
do
not
pay
earnest
money
in
time,
you
can
not
take
part
in
the
tender.
由于贵公司没有按时交保证金,所以不能参加投标。

网友(3):

取哪一种翻译要看你要表达的意境或意思。
炒股票:
stock
trading
/
trade
stocks
(平和的翻译)
buy
and
sell
stocks
speculate
on
stocks
(有投机之意)
scalp
a
stock
(倒卖买卖以期获得小而快捷之利润)
trade
and
speculate
stocks
as
a
living
(以买卖投机股票来营生)
保证金:
deposit
(押金,保证金)
cash
deposit.
(以现金存放的保证金)
guarantee
/
guarantee
money
/
guarantee
bond
(保金,保证金)
earnest
/
earnest
money
(定金,保证金)
security
deposit
(安全保证金)
margin
deposit.
("孖展"账户保证金/以按金方式交易的保证金)
bail
/
bail
bond
(保释金,作以保释用途的保证金)
recognizance
(法律术语-
保证书,
保释金,
保证金)
surety
/
surety
money
/
surety
bond
(银行术语
-
担保,作为偿还债务或合同担保的保证金)