为什么早期的文言文作品反而更易阅读呢

2025年03月21日 10:20
有5个网友回答
网友(1):

相对来说,先秦两汉的代表性作品除了极少数作品(如《尚书》因为是上古文告,既距离遥远,又程式化,所以佶屈聱牙,艰涩难懂;如《易经》因为包罗万象,涵盖深厚玄妙之精义,所以也颇难意会,遑论言传;其他如《山海经》、《黄帝内经》等是因其内容专门精深,外行自然难以明了,等等情况不一而足)以外,大都比较容易理解,原因是语言初创时期,基本以当时口语写成,语言的学院味不像后来那样浓厚。所以像《春秋》《左传》《国语》《战国策》《史记》等,都比近古的许多作品通易得多,又以《史记》为代表,基本成为一种规范、标准,唐宋文人掀起的“古文运动”正是以先秦两汉的文体为规范的文学革新运动。

正如许多新的文学样式,比如词曲小说等,先发生于民间,通俗易懂,古拙可爱不乏灵性,逐渐发展引起文人注意而逐渐远离民间。语言也是如此。

网友(2):

所谓文言,也称语体文,其实就是古代的白话,与今日的白话是有很大的区别,典型的作品即是《左传》《尚书》《楚辞》等等。
而《史记》虽然用当时白话写成的,但是却写得明白晓畅,故而易懂(相比于《左传》《尚书》而言)。
而后来的集解是用沿袭下来的古白话形成的文言写就,而且大多极尽考证之能事,在写作的明白晓畅性上不如前人远矣,有时甚至还加入些许汉魏六朝时发展而来的骈体文,使得文章更加晦涩难懂。

就文章的可读性来讲,二十四史之中,《史记》《汉书》《后汉书》《三国志》堪称文学性最好的。 其他的显得晦涩,只能作纯粹的史书读,文学的可读性不怎么强。

网友(3):

是这样的,史记采用的是当时的口语写的,那时候史书还没有一定的规范,特例所以比较好懂一点
后来史书有了固定格式再加上许多术语,官职名称就难懂了

网友(4):

我觉得..(个人看法)

因为史记比较早期,之前很少有借鉴,所以只能凭着感觉
也可以说,早期的历史和如今的现代是共通的
其实,后面的那些多多少少借用一些之前史记的写法,但是就是越弄越糟糕,
反而是难懂了

网友(5):

这只是个个体例子,不是每一本都像你说的那样,譬如《易经》《黄帝阴符经》《奇门遁甲》这些