囧,读作jiǒng。本义为“光明” 。由orz加入中国元素形成囧,从2008年开始在中文地区的网络社群间成为一种流行的表情符号,成为网络聊天、论坛、博客中使用最频繁的字之一,它被赋予“郁闷、悲伤、无奈、尴尬、困窘”之意。“囧”被形容为“21世纪最风行的单个汉字”之一。近几年的网络流行字还有㚻、兲、烎、巭、靐、氼、嫑等。
扩展资料
形容词词性
(象形。本作“冏”。象窗口通明。本义:光明)
1、同本义,光明(英文:LIGHT或BRIGHT)。
囧囧(光明的样子);囧彻(明亮而通彻);囧寺(即太仆寺。古代官署名。掌舆马及马政);囧牧(见下)。
2、鸟飞的样子(英文:(BIRD) FLYING)。
囧然(鸟飞的样子) 。
参考资料囧_百度百科
囧本义为“光明”,读作jiǒng,由orz加入中国元素形成囧,从2008年开始在中文地区的网络社群间成为一种流行的表情符号,成为网络聊天、论坛、博客中使用最频繁的字之一。
囧字“八”像眉眼,“口”像一张嘴。因此根据形状,“囧”被赋予郁闷、尴尬、悲伤、无奈、困惑、无语等等意思,示意很好很强大,指处境困迫,喻尴尬,为难。同窘一样表示在特殊情况下的一种极为窘迫的心情。
囧
部 首: 囗
笔 画: 7
相关组词:
囧事 囧男 囧蛋 囧探 囧文化 囧方体 囧巨菜菜 呱囧爆笑
在新兴文化中,“口”视为嘴。它的内涵就是:
1、作为头。表达沉重的思想!
2、作为脸。表达浪漫与激情!
对于“囧”字在网络上的流行,也引起了一些争议。有人认为应该尊重汉字,用来恶搞不雅,有损中华民族文化的厚重感。但是也有人认为对“囧”字这样的生僻字的关注,有利于汉字文化的传播。网络语言对汉字、方块字的一种重新解读是一种积极的文化传播现象。
参考资料:百度百科词条——囧
囧 ㄐㄩㄥˇ(这是注音,我不太了解大陆这边的注音,不过我找了一下后,好像是jiǒng )
原义:光明
网义:郁闷、悲伤、无奈、无语等等,示意很好很强大,指处境困迫,喻尴尬,为难。
八”——眉眼
“口”——嘴
原义:光明,明亮,光.
网义:郁闷、尴尬、悲伤、无奈、困惑、无语等等,示意很好很强大,指处境困迫,喻尴尬,为难。本作“冏”同“窘”(粤语与“炯”同音)。
《唐韵》《集韵》《韵会》并俱永切,音憬。
《说文》窻丽廔闓明,象。又伯囧,人名。周太仆。正本作囧,俗讹作冏。见《书囧命》。又与 同。
《韩愈诗》虫鸣室幽幽,月吐窻囧 囧。[注]囧囧犹也。
<形> (象形。本作“冏”。象窗口通明。本义:光明)
同本义 [light;bright]。如:冏冏(光明的样子):冏彻(明亮而通彻);冏寺(即太仆寺。古代官署名。掌舆马及马政);冏牧(冏卿。太仆寺卿) 。
鸟飞的样子 [(bird) flying]。如:冏然(鸟飞的样子) 。
一说“囧”通“炯”,而“囧囧”同“炯炯”。
囧卿 jiǒngqing [an official administers rear livestock or poultry] 太仆卿之别称,掌管舆马和畜牧等事,冏卿因之吴公。(指太仆卿吴默。字因之。) ——明·张溥《五人墓碑记》。
源自:冏(囧其实是“冏”的衍生字,在一般的微型字典里(如小型的新华字典)里查不到。两个字的读音相同。冏的意思为“明亮、光明”。“冏”字是生僻字,一般古代常用。)
笔顺编号:2534251
据说“囧”这个字最先在台湾的BBS社群上开始流行,“囧”也开始在中国大陆快速普及,逐渐在该地区的青少年及网络族群开始普及,随后传入香港,近来随着网络次文化的兴起,主流媒体开始尝试引入“囧”字作为新闻元素,开始在电影和广告产业产生效应。
“囧”字以其楷书外观貌似失意的表情在互联网上迅速流行。随后在香港,有网民将电视剧《乱世佳人 (电视剧)》中的一个演员胡杏儿常做的委屈八字眉模样与“囧”字相比,评论其演技,进行恶搞,促使“囧”字在网络上更加流行。普通话的“囧”与“窘”同音,读起来的感觉也很容易跟窘境、窘况联想在一起,普及速度飞快。又用其字的形象来表示“尴尬”、“无奈”、“真受不了”、“被打败了”等意思。 一些网民受到Orz的启发,用“囧”代替“O”,使得“失意体前屈”的头部更加写意,写作“囧rz”,甚至写作“囧rz=3”来夸张地表现出无奈的意思。 甚至有人用这个字做了一个网站。
微软拼音输入法输入"JIONG"第一页里就有特殊输入方法 或是按住“Alt”键,再依次按小数字键的“34789”(在非GBK环境下小数字键换成22247,例如在QQ、飞信(电脑客户端)中,只能使用"alt+22247"),松开"Alt",就可以打出一个囧字 。
最后提醒你一下,囧字现在是很流行的!!你要再不懂,那就真的out了!
囧
原义:光明
网义:郁闷、悲伤、无奈、无语等等,示意很好很强大,指处境困迫,喻尴尬,为难。
据说“囧”这个字最先在台湾的BBS社群上开始流行,“囧”也开始在中国大陆快速普及,逐渐在该地区的青少年及网络族群开始普及,随后传入香港,近来随着网络次文化的兴起,主流媒体开始尝试引入“囧”字作为新闻元素,开始在电影和广告产业产生效应。
“囧”字以其楷书外观貌似失意的表情在互联网上迅速流行。随后在香港,有网民将电视剧《乱世佳人 (电视剧)》中的一个演员胡杏儿常做的委屈八字眉模样与“囧”字相比,评论其演技,进行恶搞,促使“囧”字在网络上更加流行。普通话的“囧”与“窘”同音,读起来的感觉也很容易跟窘境、窘况联想在一起,普及速度飞快。又用其字的形象来表示“尴尬”、“无奈”、“真受不了”、“被打败了”等意思。 一些网民受到Orz的启发,用“囧”代替“O”,使得“失意体前屈”的头部更加写意,写作“囧rz”,甚至写作“囧rz=3”来夸张地表现出无奈的意思。 甚至有人用这个字做了一个网站。
对于“囧”字在网络上的流行,也引起了一些争议。有人认为应该尊重汉字,用来恶搞不雅,有损中华民族文化的厚重感。但是也有人认为对“囧”字这样的生僻字的关注,有利于汉字文化的传播。网络语言对汉字、方块字的一种重新解读是一种积极的文化传播现象。
此答案非本人,来自回答者: nxing1990
拼音是:jiong
“囧”,本义为“光明”。从2008年开始在中文地区的网络社群间成为一种流行的表情符号,成为网络聊天、论坛、博客中使用最最频繁的字之一,它被赋予“郁闷、悲伤、无奈”之意。