呵呵,
绕口令,
翻译成汉语很别扭,
我给你把多义词的意思标出来,
自己在英文语境下体会一下,
然后再看我后面的翻译.
第一个:
Can(情态动词)
you
can(动词,
给易拉罐扣上盖子)
a
can(名词,
易拉罐)
as
a
canner(加工易拉罐的人)
can(情态动词,
会,
可以的意思)
can(动词,
给易拉罐扣上盖子)
a
can?(名词,
易拉罐)
你能像一个易拉罐加工者把易拉罐扣上盖子那样把易拉罐扣上盖子吗?
第二个:
How
many
cookies
could
a
good
cook(厨师)
cook(动词,
做饭,
做食品,烹调)
if
a
good
cook(名词,
厨师)
could
cook(动词,
同上)
cookies?
A
good
cook(厨师)
could
cook(动词,
同上)
as
many
cookies
as
a
good
cook(厨师)
who
could
cook(动词,
同上)
cookies.
如果一个好厨师会做饼干的话,
这个好厨师可以做多少块饼干?
一个会做饼干的好厨师能做多少饼干,
一个好厨师就能做多少饼干.
Reading
for
fun
趣味阅读
Tongue
twisters
绕口令
Can
you
can
a
can
as
a
canner
can
can
a
can?
你可以像罐头制造商一样制造一个罐头吗?
How
many
cookies
could
a
agood
cook
cook
if
a
good
cook
could
cook
cookies?
一个会做饼干的好厨师能做出多少好饼干?
A
good
cook
could
cook
as
many
cookies
as
a
good
cook
who
could
cook
cookies.
一个好厨师可以做出作为一个会做饼干的好厨师一样多的饼干。
趣味阅读
绕口令:
(不过翻译以后就不是绕口令了,
虽然也还是挺有趣的)
1.
你能开关头就象罐头商能够开罐头一样吗?
(你能象个罐头商一样开罐头吗?)
can有能够,
罐头,开罐头这3种意思.
2.
一个好厨子可以做多少饼干(cookie是一种象国内的小桃酥一样的饼干)如果他是个会做饼干的好厨子?
一个好厨子可以做和一个会做饼干的好厨子一样多的饼干.