李清照《武陵春》译文
风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。
译文:
春风停息,百花落尽,花朵化作了香尘,天色已晚还培世懒于梳头。风物依旧是原样,但人已经不同,一切事情都完了,想要诉说苦衷,眼泪早已先落下。
听说双溪春光配乱肢还好,也打算坐只轻舟前陪缓往观亥恭忿枷莜磺冯委辅莲赏。只是恐怕漂浮在双溪上的小船,载不动许多忧愁。
春风停息,百花落尽,花朵化作了香尘,升蠢天色已晚还懒于梳头。风前绝物依旧是原样,但人已经不同,吵悔陪一切事情都完了,想要诉说苦衷,眼泪早已先落下。
风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。
听说双溪春光还好,也打算坐只轻舟前往观赏。只是恐怕漂浮在双溪上的小船,载不动许多忧愁。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。亥恭忿枷莜磺冯委辅莲
《武陵春》