会。因为日本人在日常交流中语言和动漫所表现出来的是有相当大的差别的。
如果和动漫一样说话,他们只会觉得:你说话很像声优呢。我们第一次接触到日语绝大部分是因为ACG文化,因为看多了动漫的原因我们也会产生日本人说话就是这样的风格的错觉,但实际上并非如此,那么常见的不同有哪些呢?
首先,我们要认清的一点是,动漫为了突出人物角色的性格、喜好、情绪等等,常常讲话会比较夸张,并且大量的使用语气词。动漫中常常出现的“欸”,往往会拖很长,用来表示角色的惊讶和震惊,而与「ぜ」常常组合在一起的「だぜ」,则用给角色耍酷使用。这些夸张的语气助词和平级朋友在一起讲话可以使用,但是面对上司、教授、长辈和陌生人还是使用规矩的敬语为好。
其次,关于人称代词的使用。除非一些特殊的职业,例如女仆咖啡的女仆自称「仆」,常常是男性专用自称,是比较粗俗的语言。在日常生活中女生一般的用的是「わたし」或「あたし」。「わたし」翻译为私,即我的意思,这是最礼貌的用于,可以用在任何对象任何场合上。
在语言的使用上日本人还有许多讲究,他们是非常看重生活中的“等级”的,因此讲话比较考究,并不会如同动漫一样夸张。以上就是小编的解读内容啦,希望能够对你有帮助。
那自然是不会尴尬的,我们都知道在现实生活中每个人的说话方式,其实都是不一样的,那么如果有像动漫里面的方式一样,也是一种非常正常的现象。
我觉得肯定会很尴尬的,因为动漫和现实生活中的文化还是有很大差异的,你像动漫里那样说话,在现实生活中有人可能会觉得你在耍流氓或者是你头脑简单。
肯定会尴尬。我觉得日本人在日常交流的时候是不可能像动漫里那样的,毕竟动漫是一个脱离现实的东西,我们看动漫只是单纯的欣赏,并不会去刻意模仿。