我现在在学习英语翻译,请伙伴简要指点一下英文翻译应该注意的重点,交流一下,谢谢大家。

2024年12月04日 00:10
有2个网友回答
网友(1):

1 掌握基本的翻译技巧,如 增减字词,正说反译,反说正译.

网友(2):

我不懂翻译专业,但我知道英文和中文思简锋维模式不同,词语的顺序拦枝晌也不同。
因此翻译时需要按照中文的顺序来表达,否则直译过来句子修饰成分太长,晦涩难懂。

英文搭派的状语很多后置,中文都前置。
英文的定语也有很多后置,和从句。中文里一般处理成主谓关系。