据说超禁的两句英语,谁愿意帮忙翻译下

2024年12月01日 07:04
有4个网友回答
网友(1):

女人不可能含住查克·诺里斯的XX,因为他是用马铃薯袋把它们装起来的 。
不是查克·诺里斯的XX象马那么长长地吊着,是马的XX长长地象查克·诺里斯那样吊着。

孩子现在知道为什么禁了吧。。。

网友(2):

第一句:查克诺里斯不袋泡茶的女人。他马铃薯袋他们。

第二句:查克诺里斯不是挂像马...挂像马查克诺里斯

这是谷歌工具翻译的 可能不准确

网友(3):

难啊~!!我不会啊!!

网友(4):

好难~~~
不会诶