首页
好吧问答库
>
求《悯农》的英文,就是 “锄禾日当午” 的那个
求《悯农》的英文,就是 “锄禾日当午” 的那个
最好是许渊冲翻译的版本
2024年12月02日 08:34
有1个网友回答
网友(1):
Hoe grain to be noon for day, began sweating grain soils. Behold dishes, each all pain.
相关问答
英文版的...悯农....就是锄禾日当午那个.
《悯农》翻译成英文
<锄禾日当午>这首诗的英语翻译
悯农的翻译
悯农用英文怎么读
锄禾日当午这首诗叫什么名字
锄禾日当午用英文怎么说
悯农(二)【唐】李绅 锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒...
最新问答
求粤剧MP3打包下载
大家有什么恐怖电影推荐一下
任务栏上有个搜索桌面的东西 怎么删除
为什么我要发出的图片文件在Windows Live Mail的新邮件窗口里显示是空白的也就是看不到?
请问十二生肖,各个属相的命运如何?
3Dmax渲染的图片发给别人电脑或手机就出现了色差是怎么回事?
机械类报考控制类研究生,难度怎么样,是否可行
如何才能知道自己的电脑能玩steam平台的游戏
马尔代夫选岛攻略有吗?马尔代夫伊瑚鲁悦椿庄Ihuru岛怎么样,好吗?
四大名著分别是谁写的?